Notes
1. Proper names of places, organisations, periodicals, performing arts groups and people appear in this encyclopaedia in both Ukrainian and English. As a rule:
- place names, personal names and other “referential” (non-descriptive) names are transliterated from Ukrainian to English (e.g. хор «Гомін» = Homin choir), or transcribed from English to Ukrainian according to their pronunciation (e.g. Leicester = Лестер);
- “descriptive” names are translated from one language to the other (e.g. Союз Українців у Великій Британії = Association of Ukrainians in Great Britain).
For reference, the site contains Ukrainian-English and English-Ukrainian lists of proper names appearing in the encyclopaedia.
2. Transliteration of Ukrainian proper names into English follows, as a rule, the principles adopted in 1996 by the Ukrainian Legal Terminology Commission.
Ukrainian personal names are rendered in English, where possible, in the form normally used by the persons themselves (e.g. Віктор Свобода = Victor Swoboda, not Viktor Svoboda).
3. Transcription of English proper names into Ukrainian follows principles adopted by the encyclopaedia’s editorial team which, in the main, accord with current Ukrainian orthographic rules relating to words of non-Ukrainian origin, but which take into account how the names are pronounced in British English as well as certain aspects of their spelling.
4. Naming of administrative subdivisions – In the interests of precision, names of administrative subdivisions of Ukraine, and of other states which included Ukrainian lands in the past, are generally rendered on this site by transliterations of the relevant Ukrainian words, accompanied by approximate English translations at the first occurrence of a given word in an article, as follows:
- oblast (region) – principal administrative subdivision of Ukraine, and of some other East European states
- raion (district) – in Ukraine, a subdivision of an oblast or of a major city
- hubernia (province) – principal administrative subdivision of the Russian Empire (Russian: guberniya)
- voievodstvo (province) – principal administrative subdivision of Poland, and of some other East European states in the past (Polish: województwo; sometimes rendered in English as voievodship
- povit (county) – in Poland, a subdivision of a voievodstvo (Polish: powiat).
5. Bibliography – Some articles include a bibliography of printed works which expand on the subject in question or parts of it (not a complete list of the sources used in compiling the article).
6. Ancillary articles – While most articles in the encyclopaedia are directly concerned with Ukrainians in the United Kingdom or Ukrainian-British relations, there are also a number of ancillary articles which provide background information on particular aspects of the topics in question. For example, the article on “European Voluntary Workers” is accompanied by an ancillary article on “Displaced Persons”. In some cases there are external links to articles on relevant aspects of Ukrainian history in the Internet Encyclopedia of Ukraine of the Canadian Institute of Ukrainian Studies.